2010年12月24日 星期五

新北市的英文翻譯

新北市市民的一份子,我認為「新北市」的最佳譯法是 NeoPei City 兼顧音譯與意譯。英文閱聽人的絕對可以感受到「新」的意義。

尤其是由英文還可以音譯為「牛逼市」。這,才足以說明,未來的台灣政壇新星朱立倫、蔡英文爭奪這個大位的原因啊。


ps.1 Princenton Wordnet 查詢結果: neo ((used as a combining form) recent or new) "`neo' is a combining form in words like `neocolonialism'"

2010年2月3日 星期三

王船祭的呼聲

當東港王船祭,燒王船的儀式到達高峰,人聲鼎沸、火光正旺的時候。

忽然有一個在高雄地區有很多信徒的廟祝,廣播說:「王船燒掉了,把東港的厄運、瘟疫也燒掉了,不過,來我這裡把你心理的瘟疫治好吧。」

這樣的廟祝會是什麼樣的人呢?